Les Poèmes et Contes

de Christine FISCHBACH


Christine FISCHBACH, conteuse professionnelle, est membre de l'Association "Le jardin des Poètes François Villon" car elle écrit des poèmes. Certains sont en alsacien.

Plaquette de Christine à télécharger

Au rendez-vous des Jardins à Saverne

Originaire du Pays de Hanau (Bouxwiller) Christine FISCHBACH, est conteuse professionnelle. Elle propose des spectacles vivants et interactifs de contes et légendes pour tout public : petite enfance, scolaires, adolescents, adultes et pour les aînés. Son répertoire se compose de contes merveilleux, facétieux, d’ici et d’ailleurs ainsi que de ses propres créations.
Elle conte en français, en allemand et également en dialecte Alsacien.
Elle fait valoir le patrimoine culturel régionale, lors de fêtes et animations diverses et se produit également dans les pays frontaliers, lors de festivals ou d’échanges transfrontaliers tant en Allemagne (Forêt-Noire, Sarre, Bavière) qu’en Suisse (Schaffhausen).
Elle a publié un mémoire « Te souviens-tu du pétrole de Merkwiller-Pechelbronn ? A la mémoire des anciens » suite à un collectage d’histoires vécues organisé par Le Musée du Pétrole. Ces rencontres ont donné lieu à des soirées contées à Merkwiller-Pechelbron en présence d’anciens mineurs et avec la participation des enfants du pays. Ces représentations ont été filmées par France 3 pour l’émission Rund Um.
Elle participe entre autres au festival « E Friejohr fer mini Sproch » ; « Summerlied » ; « Louftibus » ; ainsi qu’aux soirées théâtrales présentées en Juillet à Weiterswiller, sous la direction de Patrick Barbelin (metteur en scène).
Avec La Compagnie « La Rose des Vents » composée de 4 artistes : musiciens, conteuse et chanteurs, elle propose des spectacles Contes et Musique en salle et parfois dans des lieux insolites tels que les châteaux-forts ou en plein nature. Nouveau programme sur demande.


Christine FISCHBACH nous propose un poème en Alsacien

En Alsacien le mot Zitt veut dire soit temps, soit saison.
Christine dans son poème a fait un jeu de mot, autour du temps, temps chronomètre, et autour du temps, température, beau-temps, saison...

Johreszitt

Friejohrs’zitt
Schenschti Zitt
D’màtte sen gell, voller blemle
D’baïm senn wiss,
De wàld esch green,

Newesdrànn, esch d’Autobànn !
Un do fàhrese, un ràsese ;

D ‘litt wele zitt gewenne,
Zitt verdehne,
Zitt, Zitt,
D’litt hàn kenn Zitt !

Litt, màche d’Awe off,
Un loje,
Nehme eich d’zitt zum sehn,
Zitt zum here,
Zitt zum spiere,
Zitt zum fehle,
Zitt zum rede,
Zitt zum làche,
Zitt zum hille,
Zitt zum Lewe,

Litt, nehme Eich die Zitt,
Jetzt, un Hitt

Christine FISCHBACH

Et voici le poème en français :

Le Printemps

Voici venu le printemps
La plus belle des saisons,
Les prés sont jaunes
Couverts de fleurs,
Les arbres sont blancs
La forêt est verte.

A côté, il y a l’autoroute
Où l’on roule à grande vitesse,
Les gens veulent rattraper le temps
Gagner du temps
Du temps, du temps,
Les gens n’ont plus le temps

Bonnes Gens, ouvrez les yeux
Et regardez,

Prenez-vous le temps de voir
Le temps de Regarder
Le temps de Ressentir
Le temps de Toucher
Le temps de Parler
Le temps de Rire
Le temps de Pleurer
Le temps de Vivre
Braves Gens, prenez-vous ce temps !
Ici et maintenant.

Christine FISCHBACH

Si vous voulez savoir plus de l'Alsacien, cliquez sur les liens suivants

le texte de Christine à propos de cette langue régionale

Un poème en Alsacien sur Noël

Et maintenant tout est prêt pour ...

 

et découvrir les prochaines manifestions de Christine


Les autres poètes / la page contes / accueil